La Târgul de carte din Leipzig – identitatea națională a României începe cu prezentul

|martie 31, 2018|Diverse, Nr. 29, Revista de Traduceri Literare

Nu contează pentru Ministerul Culturii și Identității Naționale că Lucian Blaga și Nicolae Iorga au fost, rămân și vor fi mari personalități ale culturii noastre, că ambii au fost academicieni și profesori universitari, oameni de cultură ce-au lăsat urme de neșters în cultura română, dar și în cea europeană, că sunt omagiați până și pe bancnotele noastre, iar că unul dintre ei a plătit cu prețul vieții sale lupta pentru democrație,…

Visând la un Crăciun autentic

|decembrie 29, 2017|Diverse, Nr. 26, Revista de Traduceri Literare

Înecați în această perioadă de dinaintea Crăciunului de furia consumismului și de o subcultură muzical-textuală ce încearcă să uzurpe mai cu seamă în orașe statutul tradițional al colindelor, aș vrea să reamintesc pe scurt câteva aspecte legate de forma autentică a acestora. Colindele tradiționale nu au nimic, sau prea puțin, de-a face cu cântările melodioase, altminteri și ele foarte frumoase, din repertoriul etalon al corului Madrigal. Cu atât mai puțin…

Ion Pribeagu și prostia

|aprilie 30, 2017|Diverse, Nr. 18, Revista de Traduceri Literare

La sugestia domnului Constantin Lupeanu – director al ”Institutului Cultural Român” din Beijing, dar și valoros traducător din limba chineză, coleg al noastru în cadrul FITRALIT – scoatem această perlă a spiritualității românești din conul uitării, spusă în versuri de către Ion Pribeagu. Într-un interviu acordat revistei noastre în toamna trecută, dl. Constantin Lupeanu făcea mărturisirea că nu poate înghiți și nici accepta prostia, cu toate că se simte, uneori,…

Alexandru Calciu și sufletul său, dicționarul

|martie 31, 2017|Diverse, Nr. 17, Revista de Traduceri Literare

În fotografie Zaira Samharadze și Alexandru Calciu, autorii dicționarului, în urmă cu câțiva ani   Toată facultatea am lucrat pe unicul dicționar spaniol-român disponibil la secția de limbi străine, cel al lui Nicolae Filipovici. Îl am și acum, căci după revoluție l-am găsit, fericită, într-un anticariat; e ferfenițit de atâta folosire, i-au dispărut coperțile, nu-l mai folosesc, dar tare mi-e greu să mă despart de el; dacă vreți un fel…