Lansarea romanului Vanessa și sora ei de Priya Parmar

|iunie 22, 2017|Comunicate

Editura Humanitas Fiction vă așteaptă sâmbătă, 24 iunie, ora 17.00 la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bld. Regina Elisabeta nr.38) la lansarea romanului Vanessa și sora ei de Priya Parmar, bestseller al editurii la Bookfest 2017. Spectaculos şi plin de detalii ce reuşesc să reînvie un interval-cheie din istoria literaturii secolului XX, romanul Vanessa şi sora ei spune povestea relaţiei tumultuoase a pictoriţei Vanessa Bell cu sora sa, faimoasa

Read More

Un interviu ratat

|decembrie 30, 2015|Editorial, Nr. 03, Revista de Traduceri Literare

Greu mai este de vorbit despre cineva atunci când a plecat dintre noi. Mintea pare să se găsească în vacanţă tocmai când ai mai multă nevoie de ea. Cuvintele au uitat să se aşeze în semnificaţii. Asta mi s-a întâmplat şi mie. Convenisem cu doamna Antoaneta Ralian să facem un interviu aproape de mijlocul acestui noiembrie. Mă pregăteam. Mă aştepta

Read More

[In Memoriam] Ultima oară

|decembrie 29, 2015|Nr. 03, Revista de Traduceri Literare

Ultima oară când am vorbit la telefon, mă anunța că se internează la „Aslan”. Nu se simțea bine, ba chiar se simțea foarte rău, mi-a spus, dar în două-trei săptămâni se va pune din nou pe picioare – adică se va întoarce acasă cât de cât remontată. Am întrebat-o dacă pot să o vizitez, „cum să nu, aștept cu nerăbdare

Read More

[In Memoriam] Atunci când o să fiu mare, vreau să mă fac Antoaneta Ralian

|decembrie 29, 2015|Nr. 03, Revista de Traduceri Literare

Eram încă foarte tânără când am hotărât că „atunci când o să fiu mare, vreau să mă fac Antoaneta Ralian“. Am ajuns editor, apoi traducătoare, anii au trecut, mulți, i-am tot citit cărțile, care se înmulțeau mai repede decât reușeam eu să aflu despre apariția lor, dar nu s-a întâmplat s-o întâlnesc vreme de-un sfert de secol. Drumurile ni s-au

Read More

[In Memoriam] Atunci prejudecata a luat-o la goană

|decembrie 29, 2015|Nr. 03, Revista de Traduceri Literare

Cu sau fără mândrie, prejudecata miroase a deșert neuronal. În spatele ei se ascunde o dorință primejdioasă: aceea de-a sili lumea să intre în conturul pe care i l-ai fixat, deși forma ei e cu totul alta. Bine întreținută, prejudecata se poate transforma în anticameră a maniei sau a fixației. Și, indiferent de unghiul din care o privești, ea operează

Read More

[In Memoriam] Gesturi care obligă

|decembrie 29, 2015|Nr. 03, Revista de Traduceri Literare

Primul contact vizual cu marea doamnă a traducerilor literare anglofone l-am avut la începutul anilor ‘90, la Editura Univers, în vizită de lucru la redactorul specializat pe literatura americană,Livia Szász. Mi s-a revelat atunci o ființă delicată, de o modestie și smerenie pe care, peste ani, aveam s-o regăsesc la toți marii noștri traducători literari din toate generațiile. N-ai fi

Read More

[In Memoriam] Singurătatea traducătorului de cursă lungă

|decembrie 29, 2015|Nr. 03, Revista de Traduceri Literare

„Dane, mai dă-mi un telefon, mai vino pe la mine…“ Prins în rotița de hamster la care învârtesc fără speranță zi de zi, nu m-am ținut de cuvânt… Așa cum se întâmplă când n-apuc să-mi mai văd părinții, și nici când vorbim la telefon n-am timp, îi reped, agasat, pentru că, nu-i așa, alte lucruri sunt mai importante, deși știu

Read More